Comment se passe l'achat et la vente de biens immobiliers en Italie 2018

Bonjour, chers lecteurs!

Via XX Settembre & nbsp; 77, & nbsp; OspedalettiCet article traite des principales étapes de l'achat d'une propriété en Italie. Si vous avez des questions supplémentaires, vous pouvez toujours nous les poser dans la section & nbsp; Contacts . Donc:

Le processus d'achat d'un bien immobilier en Italie, malgré les mythes et la spéculation existants, est une procédure assez simple et abordable, qui est strictement réglementée par la législation italienne. En tant qu'entreprise qui travaille depuis longtemps sur le marché immobilier, nous voulons ouvrir le rideau du malentendu sur le processus même d'achat d'un bien immobilier en Italie. & Nbsp; Pour enregistrer l'acquisition d'un bien immobilier dans ce pays, vous devrez:

émettre une pièce d'identité code fiscal (TIN) ou codice fiscale

& ndash; TIN qui vous identifiera comme une personne vivant sur le territoire de la République italienne ou menant toutes sortes d'activités économiques et financières ici. Ce code est nécessaire non seulement pour l'acquisition d'un objet immobilier, mais aussi pour la mise en œuvre de tout type d'actions prouvant votre activité dans ce pays & ndash; de l'achat d'une carte SIM sur votre téléphone à la signature de divers contrats officiels et même à faire appel aux services de sécurité sociale locaux. Si vous avez un passeport étranger et un visa Schengen valide, vous pourrez obtenir un TIN en une demi-heure dans tous les bureaux du service fiscal italien ou au consulat italien de votre pays de résidence.

ouvrir un compte bancaire pour une personne physique person (conto corrente fisico)

Selon la loi italienne en vigueur, tous les paiements pour l'achat d'une propriété doivent être effectués exclusivement par l'intermédiaire de l'un des établissements de crédit italiens. Après avoir effectué les procédures ci-dessus, vous pouvez commencer à acheter un bien immobilier en toute sécurité. Cependant, n'oubliez pas que les documents pour l'exécution de cette transaction de vente et d'achat seront rédigés en italien, et donc, si vous ne le connaissez pas, et le vendeur immobilier et votre notaire qui vous aide à acheter une propriété en Italie ne parlent pas votre langue, alors il faut absolument qu'un traducteur soit au courant de tous les détails et nuances de l'opération.

En Italie, depuis plus de cent ans, le processus d'acquisition d'un bien immobilier se déroule en plusieurs étapes:

Proposition d'achat d'un bien immobilier (Proposta di acquisto)

1. Proposition d'achat immobilier (Proposta di acquisto) & ndash; signé par le vendeur et l'acheteur au tout début de la coopération. Cette proposition doit préciser toutes les nuances de la transaction à venir, telles qu'une description de la propriété, sa valeur, les conditions de paiement, etc. L'acheteur confirme le sérieux des intentions d'achat en déposant un acompte dont le montant peut varier de 2 à 5 mille euros. L'acompte est versé sur le compte bancaire du vendeur ou par émission d'un chèque bancaire à son nom. En cas de résiliation de la transaction pour une raison ou une autre, le gage est restitué à l'acheteur sans retenue de pénalité ni d'amende. Souvent, la procédure d'achat et de vente de biens immobiliers se déroule sans la participation de tiers (intermédiaires), et par conséquent, cette étape est ignorée.

Contrat d'achat immobilier (Compromesso, il Contratto Preliminaryare Di Vendita)

2. Contrat d'achat immobilier (Compromesso) & ndash; c'est légalement un accord qui est signé par les deux parties à la transaction après que toutes ses nuances ont été convenues. Cet accord définit clairement les détails spécifiques & ndash; le prix exact du bien immobilier, la date de signature du contrat, les conditions de paiement et autres données. En outre, au moment de la signature de cet accord, l'acheteur doit payer les frais initiaux & ndash; 20-30% du coût de l'objet acheté, après quoi les deux parties sont tenues de conclure un accord. Cependant, si l'acheteur pour quelque raison que ce soit refuse la transaction, ce montant ne lui sera pas restitué. Si l'opération ne peut être réalisée par la faute du vendeur, celui-ci devra verser à l'acheteur un montant égal au double du montant de l'apport initial. De plus, aux premiers stades de l'accord, les commissions sont versées à l'intermédiaire et elles sont perçues à la fois auprès du vendeur et des acheteurs, contrairement à la Fédération de Russie, où la commission n'est payée que par celui qui se tourne vers cet intermédiaire pour obtenir de l'aide pour l'acquisition d'un bien immobilier. Si l'une des parties à la transaction ne parle pas italien, un traducteur professionnel avec un notaire doit être présent lors de la signature de cet accord, sinon le contrat sera déclaré invalide.

Contrat de vente final, acte notarié (Atto notarile )

3. Contrat de vente final (Atto notarile) & ndash; sera signé exclusivement chez le notaire. Tout d'abord, votre notaire doit vérifier l'exactitude juridique de la transaction, le paiement de tous les frais et évaluations fiscales nécessaires, puis attester par sa signature que la transaction a été réalisée. Après toutes les étapes ci-dessus, l'acte notarié doit être enregistré auprès du Bureau d'enregistrement immobilier, où il reçoit un numéro de registre individuel. Dans certaines provinces italiennes, le titre de propriété de cette propriété est transféré au propriétaire immédiatement après la signature du contrat d'achat.

Le processus de signature du titre de propriété lors de l'achat d'une propriété en Italie

< p> Pour ceux qui décident d'acheter un bien immobilier en Ligurie ou dans une autre région d'Italie, lors de la signature de l'acte notarié, la certification suivante des actions attend, & nbsp; votre notaire lit l'acte à haute voix afin de s'assurer que tous les points sont bien compris par toutes les deux parties à la transaction. Si la propriété est achetée par une personne qui ne parle pas la langue donnée, l'une des options suivantes peut être choisie pour résoudre le problème:

- l'acte d'achat peut être rédigé en plusieurs langues, et lors de sa signature, il doit y avoir un traducteur et plus une personne & ndash; un témoin parlant la langue de l'acheteur. Une traduction de l'acte par écrit, certifiée par un notaire en présence de témoins et d'un interprète, est faite à l'avance et jointe au contrat original en italien. Ensuite, le notaire insère le texte I avec le texte traduit de l'acheteur dans le texte du vendeur. Ensuite, dans l'ordre de la file d'attente, toutes les personnes engagées directement dans l'acte sont signées, à savoir:

  • Le vendeur et le conjoint du vendeur, car selon la loi italienne, le conjoint doit être présent à la vente, s'il existe un certificat de mariage.
  • L'acheteur et le conjoint de l'acheteur, s'ils souhaitent bénéficier de la réduction d'impôt de 2% de la valeur cadastrale, pour obtenir une résidence dans les 18 mois. Si l'acheteur ne reçoit pas la résidence, il paiera 9% de la valeur cadastrale.
  • Témoin de la part du vendeur
  • Témoin du côté de l'acheteur qui parle italien
  • Traducteur accrédité en tribunal local et qui a droit à ce type d'activité
  • Le notaire met sa signature en dernier

Ceci est juste la plus petite liste de ceux qui peuvent signer un acte notarié. S'il y a une hypothèque, un représentant de la banque doit comparaître et payer toutes les obligations avant l'achat d'un bien immobilier et ainsi de suite.

Il convient également de noter que les services d'un interprète, ainsi que d'un témoin, les services de notaire et les taxes sont payés par celui qui les utilise. c'est-à-dire l'acheteur.

- il est également pratiqué de faire une procuration spéciale pour un fiduciaire qui parle italien et peut représenter vos intérêts lors de la signature du titre de propriété au nom de l'acheteur. La présence de l'acheteur lui-même lors de la signature du titre de propriété n'est pas un préalable. La procuration est rédigée par un notaire italien, également avec la présence d'un traducteur compétent. & Nbsp; Si la procuration est rédigée dans le pays de l'acheteur, elle doit être apostillée, après quoi elle peut être traduite en italien déjà en Italie.

Agence immobilière russe à San Remo propose aux acheteurs russophones des services d'achat et de vente de biens immobiliers. Nous vous aiderons non seulement à trouver un logement convenable, mais aussi à conclure un accord sans toutes sortes de retards documentaires et de problèmes de langue. La chose la plus importante dans notre travail est le contrôle de toute la documentation pré-vente.